VIDEO
Tin nóng
QUẢNG CÁO
LỊCH
LIÊN KẾT
Văn học dịch
tongocthach.vn xin giới thiệu chùm thơ mới của một thi sĩ Nga, hiện ông là Chủ tịch một Hội Nhà văn Nga với tên Союза писателей ХХI века
Xem: 4842
[24-02-2014]
Korgiov Vladimir, hiện là Phó Thư ký Hội Nhà văn vùng Altai, Liên bang Nga.
Xem: 4717
[21-02-2014]
Bài thơ Gửi Mironovha của Yesenin Sergei Aleksandrovich (1895 - 1925) được dịch giả, nhà thơ Tô Ngọc Thạch dịch sang thể thơ VN truyền thống
Xem: 4814
[21-02-2014]
Thi sỹ Tô Ngọc Thạch với tập thơ dịch “Nắng bạch dương” cùng với các bài thơ dịch khác của mình,
Xem: 4797
[20-02-2014]
/Тебе не пара эти алкаши».. И Бог мне говорит: «Иди, пиши,/
Xem: 5025
[20-02-2014]
/Вершины в тумане, и снег выпал ночью в горах. И я на тропинке стою и неведом мне страх./
Xem: 4672
[20-02-2014]
/Проверено временем,. Испытано чувствами:/
Xem: 4837
[20-02-2014]
Bài thơ tình nổi tiếng của đại thi hào Puskin ЗИМНЯЯ ДОРОГА đã được đọc giả nhiều nước ngưỡng mộ
Xem: 5466
[20-02-2014]

