/Lẽ đời thấu hết nông sâu. Chén vui chưa cạn chén đau đã đầy./ Thơ Võ Văn Trực

VIDEO

HỖ TRỢ

QUẢNG CÁO

LỊCH

LIÊN KẾT

Văn học dịch

“ВОДЫ ГЛУБОКИЕ” - NƯỚC TẦNG SÂU THẲM

/Những người thông thái. Lặng lẽ trong đời./

Алексaндр Сергeевич Пушкин (1799 – 1837)

 

“ВОДЫ ГЛУБОКИЕ”

 

Воды глубокие
Плавно текут.
Люди премудрые
Тихо живут.

 

@@@

 

Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 – 1837)

 

NƯỚC TẦNG SÂU THẲM

 

Nước tầng sâu thẳm

Êm đềm ngược xuôi

Những người thông thái

Lặng lẽ trong đời.

 

        Tô Ngọc Thạch dịch (перевод): 1989