/Dễ trăm lần không dân cũng chịu. Khó vạn lần dân liệu cũng xong/. Thơ Thanh Tịnh

VIDEO

HỖ TRỢ

QUẢNG CÁO

LỊCH

LIÊN KẾT

Văn xuôi

XỨ ĐÔNG - MIỀN CA DAO TỤC NGỮ II

Bất giao Đồng Quan hữu (不交同官友), nên tránh giao tiếp với thôn dân làng Đồng Quan tổng An Bồ huyện Tứ Kỳ phủ Hạ Hồng...

XỨ ĐÔNG - MIỀN CA DAO TỤC NGỮ II

.

AN BỒ TỨ BẤT

(安蒲四不)
.

       Trong thời gian tìm hiểu về mảnh đất và con người tổng An Bồ huyện Tứ Kỳ phủ Hạ Hồng trấn Hải Dương, từ năm 1838 trở đi thuộc huyện Vĩnh Bảo. Chúng tôi đã tìm được “tứ bất”, tức “bốn điều nên tránh” của tổng này như sau:

       1- Bất giao Đồng Quan hữu (不交友), nên tránh giao tiếp với thôn dân làng Đồng Quan tổng An Bồ huyện Tứ Kỳ phủ Hạ Hồng, từ năm 1838 trở đi là huyện Vĩnh Bảo tỉnh Hải Dương, vì dân làng này “quá khéo léo”. Địa danh này, thời nay thuộc xã Dũng Tiến huyện Vĩnh Bảo thành phố Hải Phòng, từ tháng 07/2025 thuộc xã Vĩnh Thuận thành phố Hải Phòng.

       2- Bất thú Đan Điền thê (不妻), tức nên tránh lấy vợ ở làng Đan Điền, tên Nôm là Vẽo thuộc tổng An Bồ huyện Tứ Kỳ phủ Hạ Hồng, từ năm 1838 trở đi là huyện Vĩnh Bảo, vì con gái thường trăng hoa, hay kiêu kỳ, hay nhà gái thách cưới cao. Địa danh này, thời nay thuộc xã Dũng Tiến huyện Vĩnh Bảo thành phố Hải Phòng, từ tháng 07/2025 thuộc xã Vĩnh Thuận thành phố Hải Phòng.

       3- Bất ẩm Qúy Xuyên tửu (不飲酒), tức nên tránh uống rượu của làng Quý Xuyên, tên Nôm là Lác và Râu thuộc tổng An Bồ huyện Tứ Kỳ, từ năm 1838 trở đi là huyện Vĩnh Bảo, vì không được ngon nghẻ cho lắm thường bị pha thêm lấy số lượng. Địa danh này, thời nay thuộc xã Giang Biên huyện Vĩnh Bảo thành phố Hải Phòng, từ tháng 07/2025 thuộc xã Vĩnh Thuận thành phố Hải Phòng.

       4- Bất thực Tranh Nguyên kê (不食琤源鷄), tức nên tránh ăn thịt gà ở làng Tranh Nguyên vì hay bị lời mời đãi bôi, xưa làng này thuộc thuộc tổng An Bồ huyện Tứ Kỳ, từ năm 1838 trở đi là huyện Vĩnh Bảo, thời nay thuộc xã Vĩnh An huyện Vĩnh Bảo thành phố Hải Phòng, từ tháng 07/2025 thuộc xã Vĩnh Thuận, thành phố Hải Phòng.

.

Ngọc Tô