/Vén mây muốn bước lên tột đỉnh. Đoái lại dì trăng lẽo đẽo theo/ Thơ Trịnh Hoài Đức.

VIDEO

HỖ TRỢ

LỊCH

LIÊN KẾT

TÔ NGỌC THẠCH

Bài thơ Gửi Mironovha của Yesenin Sergei Aleksandrovich (1895 - 1925) được dịch giả, nhà thơ Tô Ngọc Thạch dịch sang thể thơ VN truyền thống

Xem: 1775

[21-02-2014]

Trời đang trở mình sang thu, cái nắng nóng mùa hè đã dịu bớt. Gần hai giờ chiều chiếc Boing 747 của hãng hàng không Singapore

Xem: 2111

[21-02-2014]

Thi sỹ Tô Ngọc Thạch với tập thơ dịch “Nắng bạch dương” cùng với các bài thơ dịch khác của mình,

Xem: 1710

[20-02-2014]

/Тебе не пара эти алкаши».. И Бог мне говорит: «Иди, пиши,/

Xem: 1736

[20-02-2014]

/Вершины в тумане, и снег выпал ночью в горах. И я на тропинке стою и неведом мне страх./

Xem: 1723

[20-02-2014]

/Проверено временем,. Испытано чувствами:/

Xem: 1739

[20-02-2014]

Tôi quen Phạm Văn Đoan qua thi sỹ Kim Chuông được khá lâu, lúc gọi điện thăm nhau,...

Xem: 3199

[20-02-2014]

Tôi với Vũ Thành Chung quen biết nhau từ khi còn khoác trên mình “màu áo xanh quân phục”.

Xem: 3385

[20-02-2014]

Nhà thơ Kim Chuông, người có nhiều năm tham gia công tác giảng dạy, hướng dẫn thiếu niên trong các lớp đào tạo,

Xem: 3857

[20-02-2014]

Tôi đã tiếp xúc với nhiều nhà thơ, đọc nhiều tác phẩm thơ, song có lẽ ít thi nhân nào ở miền duyên hải bắc bộ vượt qua Hồ Anh Tuấn

Xem: 3975

[20-02-2014]