VIDEO
Tin nóng
QUẢNG CÁO
LỊCH
LIÊN KẾT
Văn học dịch
Усыпи меня, вечер - Chiều đang ru ngủ tôi
Только тёплый туман разливается Белой Рекой…Самойлова Анна Александровна
Samoilova Anna Alekxandrovna
Усыпи меня, вечер, приглушёнными звуками джаза...
Усыпи меня, вечер,
приглушёнными звуками джаза!
Тихий шёпот машин,
успокоить меня поспеши!
Chiều đang ru ngủ tôi
Bằng nhạc jazz dịu ngọt
Tiếng xe hơi thánh thót
Yên giấc trong vội vàng
Я слова отпустила,
и они улетели все разом.
Я осталась одна
посреди городской тишины.
Tôi buông lời mênh mang
Lời bay đi tất cả
Mình tôi còn lại đó
Giữa thành phố lặng yên
Отпусти меня, вечер, –
что мне делать одной в этом мире?
Я закрою глаза.
Будет сон мой похож на покой.
Cứ mặc tôi chiều êm
Một mình trên trái đất
Tôi nhắm liền đôi mắt
Giấc mơ chết trong đời
Только пусть тишина
заполняет пространство эфиром…
Только тёплый туман
разливается Белой Рекой…
Chỉ cần im lặng thôi
Đầy không gian mỏng mảnh
Sương mù nồng nàn ấm
Chảy tràn sông trắng phau…
Tô Ngọc Thạch dịch (Перевёл): 2014
Các tin khác
-
HÀNH DỊCH ĐĂNG GIA SƠN (NHÂN VIỆC QUAN, LÊN NÚI NƠI QUÊ NHÀ) .
-
BÀI VĂN CỦA NGUYỄN BỈNH KHIÊM GHI Ở BIA QUÁN TRUNG TÂN (中津館碑記)
-
THƠ "QUA MIẾU TRÌNH TUYỀN" CỦA LA SƠN PHU TỬ
-
ЗИМНЯЯ ДОРОГА. (CON ĐƯỜNG MÙA ĐÔNG)
-
CHẲNG CÒN LỜI ĐÁP TRÁI TIM
-
TÔI NGỒI ĐẾM LẠI MÙA XUÂN QUA LỜI BÌNH CỦA NGỌC TÔ
-
ГЛУХОЙ ГЛУХОГО ЗВАЛ/CHÀNG ĐIẾC NỌ MỜI RA TÒA CHÀNG ĐIẾC
-
Если жизнь тебя обманет/ CUỘC ĐỜI NẾU DỐI LỪA EM
-
НИКОГДА Я НЕ БЫЛ НА БОСФОРЕ/ANH CHƯA TỪNG TỚI EO BIỂN BOSPHO
-
“ВОРОН К ВОРОНУ ЛЕТИТ”- “QUẠ BAY ĐẾN BÊN NHAU”

