VIDEO
Tin nóng
QUẢNG CÁO
LỊCH
LIÊN KẾT
TÔ NGỌC THẠCH
ТО НГОК ТХАТЬ-ЯМОЧКИ (LÚM ĐỒNG TIỀN)
Стихитворение ЯМОЧКИ Вьетнамского поэта То Нгок Тхать...То Нгок Тхать
ЯМОЧКИ (LÚM ĐỒNG TIỀN)
В память мою тропка
Перед домом твоим.
Зелёное гало катаппы
Меня погружает в сплин…
Ты улыбнулась случайно –
Ямочки на щеках.
Я спрятал в ладонях тайну,
Спрятал в своих стихах.
Жду теперь с нетерпеньем
Чтоб улыбнулась ты.
Ямочки без сомнений
В сердце моё вросли.
Время настало – солдатом
Ушёл далеко на войну.
В день возвращения закатный
Улыбку твою найду...
…в комель катаппа старого
Падает, падает дождь ...
Падает, падает дождь ...
VI/1974
LÚM ĐỒNG TIỀN
Con đường mòn ký ức
Vắt qua cửa nhà em
Tán bàng xanh tình duyên
Đi ngang qua nỗi nhớ
Lần ấy em vô ý
Đánh rơi lúm đồng tiền
Bất chợt anh nhặt lên
Giấu vào trong im lặng
Anh mong hoài thắc thỏm
Lần nữa em đánh rơi
Để trầu thắm đỏ môi
Cho lòng anh bão nổi
Rồi anh đi bộ đội
Bằn bặt chiến trường xa
Ngày về con đường hoa
Tìm lúm đồng tiền cũ
Bên gốc bàng trước ngõ
Nay chỉ còn mưa rơi…
06/1974