VIDEO
Tin nóng
QUẢNG CÁO
LỊCH
LIÊN KẾT
Tin trong Nước
Cuốn 'Hỏa ngục' của Dan Brown: Kỳ vọng sẽ là 'bom tấn' ở Việt Nam
Các con số quanh bản dịch tiếng Việt của Hỏa ngục: 30.000 là số bản in lần đầu tiên. 4 là số tháng dịch giả cần để hoàn thành bản dịchCuốn 'Hỏa ngục' của Dan Brown: Kỳ vọng sẽ là 'bom tấn' ở Việt Nam
Buổi ra mắt Hỏa ngục diễn ra chiều 18/3 tại Hà Nội. Số lượng bản in đợt đầu là 30.000, có vẻ “khủng khiếp” nếu so với những ấn phẩm thông thường in vài nghìn bản. Theo ông Lê Thanh Huy, Giám đốc Công ty Sách Bách Việt, nhà làm sách tự tin rằng sách sẽ tiêu thụ được, thậm chí còn tái bản trong thời gian ngắn. “Chúng tôi kỳ vọng trong năm nay sẽ bán được 50.000 bản cuốn Hỏa ngục và sẽ làm mọi cách để đạt được con số đó” - ông Huy nói.
Trả lời câu hỏi của TT&VH: “Có sợ Hỏa ngục vấp phải sự cố thảm họa dịch thuật? như Mật mã Da Vinci”, dịch giả Nguyễn Xuân Hồng cho biết: “Nếu nói là không sợ thì chắc chắn là không phải. Nhưng mà để nói là sợ thì không hẳn. Tôi hiểu trách nhiệm của mình khi nhận dịch một tác phẩm được đón đợi như vậy. Và nhà làm sách cũng phải tin tưởng tôi thì mới giao tác phẩm quan trọng này cho tôi. Hơn nữa, tôi đã có kinh nghiệm dịch Dan Brown trước đây, với tiểu thuyết Biểu tượng thất truyền”.
Hỏa ngục (Inferno), được lấy tiêu đề tiếng Việt ấn tượng và gây tò mò hơn thay vì nghĩa gốc Địa ngục của từ tiếng Anh. Tác phẩm kể về cuộc phiêu lưu tiếp theo của nhà biểu tượng học Robert Langdon, nhân vật quen thuộc của tác giả Dan Brown, tại Florence, Italy. Bản tiếng Việt do Bách Việt và Nhà xuất bản Thời đại ấn hành, dày 685 trang cỡ lớn, giá bìa 185.000 đồng.
Các con số quanh bản dịch tiếng Việt của Hỏa ngục: 30.000 là số bản in lần đầu tiên. 4 là số tháng dịch giả cần để hoàn thành bản dịch. 12 là số nhà xuất bản, công ty sách ở Việt Nam tham gia “cuộc chiến” đấu giá bản quyền dịch cuốn sách (3 vòng đấu giá). Số tiền để mua bản quyền lên đến hàng trăm triệu đồng.
Mi Ly
Thể thao & Văn hóa
Các tin khác
-
Hội Nhà văn Hải Phòng làm tốt công tác quy tụ, hỗ trợ hội viên sáng tác quảng bá văn học
-
NHÀ NGOẠI CẢM HOÀNG THỊ THIÊM VỚI VONG NGƯỜI TÀU CÁCH NAY 210 NĂM
-
Hội Nhà văn Việt Nam ‘bản lĩnh’ khi cùng lúc trao giải cho ba tác phẩm văn xuôi
-
THÀNH PHỐ HẠ LONG CẦN DẸP BỎ CÁC BÀY BIỆN VÔ VĂN HÓA Ở MỘT ĐỊA CHỈ VĂN HÓA
-
Đội mưa nghe đọc thơ ở Hoàng thành Thăng Long đêm rằm tháng giêng1
-
Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều: “Ngày thơ tôn vinh vẻ đẹp tinh thần Việt”
-
THI CA CŨNG CẦN DÂN CHỦ
-
Chữ và nghĩa: 'Tháng Giêng ăn Tết ở nhà'
-
CHÚC MỪNG NĂM MỚI
-
Lễ cúng ông Công, ông Táo - Phong tục tín ngưỡng đẹp của người Việt