/Củ khoai vùi,tình bạn hãy còn nguyên. Cắn một miếng, nụ cười còn bốc khói/ Thơ Thu Bồn.

VIDEO

HỖ TRỢ

QUẢNG CÁO

LỊCH

LIÊN KẾT

Thơ

ĐÔI BỜ SÔNG CẤM* (ON BOTH BANKS OF RIVER CẤM)

/Bên Thủy Nguyên nắng vun vàng khung cửa. Phía Hải Phòng mưa phủ ướt hồn thơ/ Thơ TNT

ĐÔI BỜ SÔNG CẤM* (ON BOTH BANKS OF RIVER CẤM)

 

Em thả bùa mê dọc triền phương bắc

Bên bờ nam lấp loáng mảnh trăng gầy

Anh quăng lưới vớt mảnh tình trong vắt

Đến mỏi mòn tình vẫn trắng tay

 

Con đò nhỏ chòng chành ký ức

Mái chèo khua vẹt cả khoảng trời

Những mảnh vỡ găm vào lời hẹn ước

Đã bao đời thuyền vẫn khơi vơi

 

Cây cầu Bính vắt ngang thành phố

Nối tình yêu năm tháng đợi chờ

Bên Thủy Nguyên nắng vun vàng khung cửa

Phía Hải Phòng mưa phủ ướt hồn thơ

 

Dòng sông Cấm cời lên bao nỗi nhớ

Đến khát khao cả tiếng tơ lòng

Tôi cứ ngỡ vùng ngoại ô viễn xứ

Những mơ màng hun hút cả triền sông.

 

__________

* Tương truyền:  Nơi nghĩa quân (nữ) Hai Bà Trưng

thường xuống tắm, nên cấm người qua lại, đến gần.

@@@

 

 

ON BOTH BANKS OF RIVER CẤM *

 

You turn on the charm along the northern flank

The moon scintillates over the southern bank

I cast the net to fish out a piece of pure love

In my desperation, love still flies high above

 

The small ferry-boat is rocking with memories

As the moving oar causing a breeze

Debris have stuck into the promise

The boat keep drifting as the sea is wide and boundless

 

The Bính Bridge spanning in the middle of the city

Connecting love that has long been waited for already

At Thủy Nguyên the sun shines someone’s door

The poetic inspiration in Hải Phòng sustains a downpour

 

The Cấm River recalls many things in my mind

Much heart-to-heart sympathy is expected to find

I thought it were the suburb of a foreign country

My dreams stretch as far as the river in the city.

 

__________

* CẤM means “to be banned”. Legend has it that female soldiers of the Two Trưng Ladies often took their bath in this river; therefore common people at that time were banned from getting access to it hence the river’s name.